Dominique Grandmont (Ντομινίκ Γκρανμόν)

Ο Dominique Grandmont (γενν. 1941), απόφοιτος της Σχολής Saint Cyr, από πολύ νωρίς αφιερώθηκε στην ποίηση. Υπογράφει 25 ποιητικές συλλογές και μία τρίτομη ανθολογία, έναν σημαντικό αριθμό άρθρων σ᾽ εφημερίδες και περιοδικά, που συγκεντρωμένα δημοσιεύτηκαν σε βιβλία όπως η Άφωνη κραυγή, αλλά και μεταφράσεις ποιητών οι οποίοι τον εμπνέουν όπως ο τσέχος Vladimír Holan (τον οποίον είχε γνωρίσει), τον φίλο του Γιάννη Ρίτσο, τον μεγάλο αυτόν ποιητή του μεταφυσικού ρεαλισμού, και, κυρίως, τον Καβάφη. Στενός φίλος του Louis Aragon και της Elsa Triolet, όπως και του André du Bouchet, ο Dominique Grandmont γνώρισε στη Μόσχα και την Lili Brik, την «χήρα» του Μαγιακόφσκι. Συναντήσεις που περιγράφει, μεταξύ άλλων, στο βιβλίο του Ένας ακόμη άνθρωπος, σύγγραμμα αυτοβιογραφικό που αφορά την Ελλάδα, από την πρώτη επίσκεψή του σαν μαθητής λυκείου με τον δάσκαλό του Pierre Chantraine (συγγραφέα του μεγάλου Ετυμολογικού Λεξικού της Ελληνικής Γλώσσας), μέχρι τον θάνατο του Γιάννη Ρίτσου. Τα έργα του Dominique Grandmont, ο οποίος συνεχίζει να γράφει ακατάπαυστα, διδάσκονται στη Σορβόννη. Ένα ιδιαίτερο μάθημα είναι μάλιστα αφιερωμένο στην Νίκη των Ηττημένων.
dominique grandmont
Ο Dominique Grandmont (γενν. 1941), απόφοιτος της Σχολής Saint Cyr, από πολύ νωρίς αφιερώθηκε στην ποίηση. Υπογράφει 25 ποιητικές συλλογές και μία τρίτομη ανθολογία. Έναν σημαντικό αριθμό άρθρων σ᾽ εφημερίδες και περιοδικά, που συγκεντρωμένα δημοσιεύτηκαν σε βιβλία όπως η Άφωνη κραυγή. Aλλά και μεταφράσεις ποιητών οι οποίοι τον εμπνέουν όπως ο τσέχος Vladimír Holan (τον οποίον είχε γνωρίσει), τον φίλο του Γιάννη Ρίτσο, τον μεγάλο αυτόν ποιητή του μεταφυσικού ρεαλισμού, και, κυρίως, τον Καβάφη. Στενός φίλος του Louis Aragon και της Elsa Triolet, όπως και του André du Bouchet. Ο Dominique Grandmont γνώρισε στη Μόσχα και την Lili Brik, την «χήρα» του Μαγιακόφσκι. Συναντήσεις που περιγράφει, μεταξύ άλλων, στο βιβλίο του Ένας ακόμη άνθρωπος, σύγγραμμα αυτοβιογραφικό που αφορά την Ελλάδα, από την πρώτη επίσκεψή του σαν μαθητής λυκείου με τον δάσκαλό του Pierre Chantraine (συγγραφέα του μεγάλου Ετυμολογικού Λεξικού της Ελληνικής Γλώσσας), μέχρι τον θάνατο του Γιάννη Ρίτσου. Τα έργα του Dominique Grandmont, ο οποίος συνεχίζει να γράφει ακατάπαυστα, διδάσκονται στη Σορβόννη. Ένα ιδιαίτερο μάθημα είναι μάλιστα αφιερωμένο στην Νίκη των Ηττημένων. Ο Dominique Grandmont γνωρίζει τον Καβάφη, αυτόν τον αρχαιολόγο του παρόντος όπως τον αποκαλεί, εκ των έσω. Πολύ νέος γνώρισε το έργο του αλεξανδρινού ποιητή. Αργότερα, για δέκα χρόνια βάδιζε στα χνάρια του, από την Κωνσταντινούπολη μέχρι την Αλεξάνδρεια. Όχι τόσο στις λεωφόρους και στα πλούσια ξεφτισμένα σπίτια, όσο στα στενά με τα μικρομάγαζα, τα εργαστήρια και τα καφενεία, που δεν είχαν αλλάξει και πολύ από τον καιρό του Καβάφη. Έτσι, μέσα από τη ζωή του Καβάφη, ο Dominique Grandmont ανέλαβε τη μετάφραση του ποιητικού του έργου στα γαλλικά, μετάφραση η οποία θεωρείται σημείο αναφοράς, και όχι μόνο από τους γάλλους. Πρόκειται για ένα έργο ζωής και όχι για μία απλή μετάφραση.
Η Νίκη των Ηττημένων είναι μια συλλογή άρθρων και διαλέξεων που χαρακτηρίζονται από μια εσωτερική ενότητα και αφορούν όχι μόνο το έργο αλλά και, μέσα από το έργο, τον ίδιο τον Καβάφη, και που ο Dominique Grandmont παρουσίασε στο Κάιρο (στο Γαλλικό Ινστιτούτο) και την Αλεξάνδρεια (στο σπίτι του Καβάφη, στα ελληνικά), στο Πανεπιστήμιο της Κύπρου, στο Παρίσι (στην UNESCO και στη Σορβόννη), στο Λονδίνο (στο University College) και σε φιλολογικά περιοδικά, κατά την περίοδο 1999-2014. Μετάφραση-Σημειώσεις: Νίκου Λυμπέρη
dominique grandmont

Βιβλιογραφία