Προσφορά!
poikilografo-vivlio ladia

Το Ποικιλόγραφο Βιβλίο

Ελένη Λαδιά

Άρθρα– Ομιλίες – Δοκίμια, 1972-2012

Η λέξη “ποικιλόγραφο” δεν αναφέρεται στην ποικιλία της γραφής αλλά στα ποικίλα θέματα. Έτσι διάλεξα ως τίτλο «Το ποικιλόγραφο βιβλίο» για την ποικιλία της θεματολογίας του. Συνέλεξα κείμενά μου δημοσιευμένα σε περιοδικά και εφημερίδες, τα οποία καλύπτουν μία συγγραφική πορεία σαράντα χρόνων από το 1972 μέχρι το 2012. Γιατί όμως τα συγκέντρωσα σε αυτόν τον ογκώδη τόμο; Για να εορτάσω την σαραντάχρονη πνευματική μου πορεία; Για να αποδείξω την εργατικότητά μου, το γεγονός δηλαδή πως εκτός από τα δημοσιευμένα βιβλία μου, πού δεν είναι λίγα, είχα και παράλληλη συγγραφική δραστηριότητα; Κάποιος υποχθόνιος φόβος του θανάτου ίσως… Δεν ξέρω τι από όλα είναι. Ίσως και λίγο από όλα. Η αλήθεια όμως είναι πώς δεν ήθελα να χαθούν. Κι αν χανόταν, τι θα γινόταν; Τίποτε ουσιαστικό. Θα υπήρχε όμως μία θλίψη, όπως όταν χάνεις κάποιο ενθύμιο που σου χάρισε ένα αγαπημένο πρόσωπο. Ένα τέτοιο ενθύμιο θέλω να χαρίσω στους φίλους μου και στους αναγνώστες πού με αγαπούν. Ελένη Λαδιά

 24.00  19.20

Email
Compare
Κωδικός προϊόντος: 978-960-527-946-2 Κατηγορία: Ετικέτα:
  • Επιπρόσθετες Πληροφορίες
  • Αξιολογήσεις (1)
Weight 0.75 kg
Dimensions 17 x 24 cm
Συγγραφέας

Ελένη Λαδιά

Σελίδες

480

isbn13

978-960-527-946-2

1 review for Το Ποικιλόγραφο Βιβλίο;
  1. lrgengineers

    Ελένη Λιντζαροπούλου
    Η συγγραφέας Ελένη Λαδιά, μέσα από το «Ποικιλόγραφο Βιβλίο» της το οποίο επανακυκλοφορεί από τις Εκδόσεις Αρμός.

    Ένα βιβλίο το οποίο συγκεντρώνει τις σκέψεις και τις ιδέες της Ελένης Λαδιά σε βάθος 40 χρόνων (1972-2012) είναι από μόνο του λογοτεχνική είδηση, πολύ δε περισσότερο που δεν εκδίδεται ως «επίλογος» της δημιουργικής της πορείας, αλλά ως πνευματικό γεγονός το οποίο έρχεται να προστεθεί στις υπόλοιπες εκδόσεις μιας από τις πιο γόνιμες περιόδους της συγγραφέως (Η σημασία του Ξένου, Αρμός – Άρθρα για την καβαφική ποίηση, Αρμός – Τα άλογα των συγγραφέων, Εστία – Η Φερέοικη, Εστία).

    Πριν αναφερθώ στο περιεχόμενο, οφείλω να υπογραμμίσω το εύρος της θεματογραφίας του – από τα φιλοσοφικά και τα αρχαιογνωστικά, τις ποιητικές αναφορές και σημάνσεις, ως τις εντυπώσεις ταξιδιών και τόπων, τα θεολογικά ή θρησκευτικά ζητήματα και τα λογοτεχνικά θέματα.

    Πρωτοτυπία ιδεών, καθαρότητα απόψεων, στιβαρότητα λόγου, κείμενα σπουδαία που ξετυλίγονται και «ξεφυλλίζονται» εντός των 478 σελίδων του οι οποίες συνθέτουν ένα έργο, πολύτιμη παρακαταθήκη, για την ελληνική σκέψη.

    Στο Ποικιλόγραφο Βιβλίο θα συναντήσει κανείς θέματα πολλές φορές μη αναμενόμενα, όπως, ας πούμε, την προσέγγιση της «ιδιότητας» του οπαδού, αλλά και διαχρονικά, όπως τα γλαφυρά αρχαιογνωστικά: «Άλογα του Αχιλλέως» ή τους «Έρωτες Θεών και Θνητών στους Ομηρικούς και Ορφικούς ύμνους», πλήθος κειμένων με αφορμή την ελληνική γλώσσα, την ποίηση και την πεζογραφία, αλλά και αναφορές μνήμης σε πρόσωπα σπουδαίων φίλων που «έφυγαν», όπως οι: Δ. Π. Παπαδίτσας, Ανδρέας Καραντώνης, Νανά Ησαΐα, Βασίλης Μαντούβαλος, Ιουλία Ιατρίδη, Γαλάτεια Σαράντη κ.ά.

    Ελένη Λαδιά

    Οι επτά ενότητες του τιτλοφορούνται: Άρθρα του Βήματος, Έλληνες και Κόπτες – δρόμοι παράλληλοι, Ένα αγγείο μια ιστορία, Για την λογοτεχνία και όχι μόνο, Βιττγκενστάιν – Νίτσε – Ντοστογιέφσκι, Για τους φίλους που έφυγαν, Κριτικές και δοκίμια.

    Μέσα από τις σελίδες και την ποικιλία των θεμάτων, ο αναγνώστης, ακόμη και αυτός που δεν γνωρίζει την πεζογραφία της πολυβραβευμένης (Β” Κρατικό Βραβείο-1981- για τον «Χάλκινο ύπνο», Βραβείο Ουράνη της Ακαδημίας Αθηνών-1991-για την «Ωρογραφία», Κρατικό Βραβείο-2006-για την «Γυναίκα με το πλοίο στο κεφάλι») και σπουδαίας συγγραφέως μας, θα έχει την ευκαιρία να γευτεί ένα κέρασμα από τον γενναιόδωρο νου της.

    Γραφή ξεχωριστή, γοητευτική και μεγάλη, ξεδιπλωμένη μέσα από μια ανεξάντλητου πλούτου γλώσσα, η αξία της οποίας έχει επισημανθεί από τις πρώτες κριτικές για το έργο της.
    Ιδέες πρωτότυπες, οι οποίες φωτίζουν και αποκαλύπτουν τόσο τα μη φαινόμενα όσο και την ουσία των φαινομένων.
    Αυτό φυσικά δεν γίνεται με τρόπο διδακτικό αλλά με την αυτονοησία της μοιρασιάς της γνώσης, της κοινωνίας της σκέψης. Εκεί λοιπόν συνίσταται και αυτό που προσδιορίζεται εδώ ως «η γενναιοδωρία ενός νου», δηλαδή στην αυτονόητη ανάγκη της συγγραφέως να μοιραστεί την ιδέα και την σκέψη της με τους αναγνώστες.
    Όσοι γνωρίζουν την Ελένη Λαδιά ξέρουν ότι αδυνατεί να γράψει «κατά παραγγελίαν». Τα δοκίμια λοιπόν, οι κριτικές και τα άρθρα της έχουν γενεσιουργό αιτία την έμπνευση, την συγγραφική και ενίοτε ποιητική σύλληψη, και όχι την επαγγελματική ενασχόληση, κι ας μιλάμε για κατ’ επάγγελμα συγγραφέα. Είναι δηλαδή ιδέες. Ιδέες που γεννιούνται, και, για να εκπληρώσουν τον προορισμό τους, απαιτούν πιεστικά να ταξιδέψουν από τον νου στο χαρτί ώστε να χαριστούν ως γνώση.
    Δεν αναζητά, ο νους της αγωνιωδώς τον αναγνώστη, δεν τον «καλοπιάνει», δεν του λέει μεγαλόστομες κοινοτοπίες. Του καταθέτει απλά την αλήθεια των ιδεών που γεννά η διαρκής μελέτη και η αδιάκοπη σκέψη της συγγραφέως αλλά και η αέναη αφή του όλου της παγκόσμιας πνευματικής κληρονομιάς.
    Αυτή η γενναιοδωρία του νου καθορίζει τα ποιοτικά χαρακτηριστικά των δοκιμίων του Ποικιλόγραφου Βιβλίου.
    Τα κείμενα του παραμένουν σημερινά και εντυπωσιακά σύγχρονα ή καλύτερα θα έλεγα διαχρονικά, διατηρώντας την στόφα και τον χαρακτήρα του κλασσικού αλλά και του επιστημονικά ορθού.
    Το οπλοστάσιο της συγγραφέως, σπουδές Αρχαιολογίας και Θεολογίας, αλλά και ο αδιάκοπος πνευματικός της μόχθος, συμβάλουν στην υπέρβαση των στενών ορίων της προσωπικής άποψης και της συγγραφικής υποκειμενικότητας και αναδεικνύουν το περιεχόμενο του βιβλίου σε τεκμηριωμένη αλήθεια.
    Το Ποικιλόγραφο Βιβλίο αποτελεί τόσο ένα ευχάριστο και εύχρηστο εγχειρίδιο, λόγω της δομής του, όσο και ένα χρήσιμο εργαλείο γνώσης, λόγω της θεματογραφίας του. Κυρίως όμως είναι ένα απολαυστικό ανάγνωσμα, ένα γλωσσικό στολίδι, ένα πολύτιμο κόσμημα από εκλεκτά κείμενα που τιμούν την ελληνική γλώσσα και την ελληνική σκέψη.
    Εξίσου «γενναιόδωρο» και το εξώφυλλο του βιβλίου το οποίο κοσμεί κολάζ της συγγραφέως στολισμένο με την κλαίουσα ιτιά η οποία καρποφορεί φεγγάρια.


Add a review

You may also like…

-20%
alsi-tis-persefonis ladia

Τα άλση της Περσεφόνης

 15.92  12.74
3 Reviews
 15.92  12.74

Ελένη Λαδιά

Μυθιστόρημα

Τό μυθιστόρημα Τά Ἄλση τῆς Περσεφόνης ἀναδύεται ἀπό μία λέξη: ἀπό τήν προστακτική Ἔστω, ἡ ὁποία μετασχηματίζει τά δεδομένα μέ ὑποθετικό ἤ εὐχετικό τρόπο. Ἔστω… μέ τήν ὑπόθεση ἀλλάζει καί ἡ ὀπτική, ἀμφισβητεῖται ὁ χρόνος, ἡ ἔρευνα γίνεται παιχνίδι τῆς νοσταλγίας, ὁ ἔρωτας, εὐτυχής ἤ ὀδυνηρός, ἀγωγός αὐτογνωσίας, ὁ θάνατος ἡ ἄλλη μορφή τῆς ζωῆς.

Στά Ἄλση τῆς Περσεφόνης ἀναζητεῖται τό Πρόσωπο κάτω ἀπό τίς γύψινες μάσκες καί τά προσωπεῖα καί προσδοκᾶται ἡ συνάντηση μέ τόν Ἄλλον, πού στήν οὐσία εἶναι ἕνας φωτισμός τοῦ αὐθεντικοῦ μας προσώπου.

Στά Ἄλση τῆς Περσεφόνης ἀρχίζει ἡ δράση, ἐκεῖ ὅπου καταργοῦνται τά ὅρια τῆς ζωῆς καί τοῦ θανάτου. Ὅπως εἶπαν κριτικοί καί ἀναγνῶστες, αὐτό τό μυθιστόρημα περικλείει τήν Ἑλλάδα, ὅλες τίς φάσεις της ἀπό τίς ρήσεις τῶν προσωκρατικῶν φιλοσόφων μέχρι τά σημερινά χωριά της. Ἡ ἑλληνική ψυχή διαχέεται στίς σελίδες του.

-20%
poiites-kai-archaia-ellada ladia

Ποιητές και αρχαία Ελλάδα

 12.00  9.60
0 Reviews
 12.00  9.60

Ελένη Λαδιά

Σικελιανός – Σεφέρης – Παπαδίτσας

Η σχέση του Σικελιανού με την αρχαία Ελλάδα θα μπορούσε να χαρακτηρισθεί ένθετη: σαν να είναι δηλαδή η αρχαία Ελλάδα ένα έργο τέχνης, όπου ο ποιητής επιθέτει στοιχεία της προσωπικής του μυθολογίας.
Η σχέση του Σεφέρη με την αρχαία Ελλάδα είναι μνημονική. Είναι μια σχέση μνήμης, όπου πάνω της μετριέται το πενιχρό παρόν.
Η σχέση του Παπαδίτσα με την αρχαία Ελλάδα είναι σύμφυτη: εδώ η αρχαία Ελλάδα είναι ένας ζων οργανισμός, όπως και η νέα, είναι δηλαδή αρχαία και νέα Ελλάδα μέλη του ίδιου ζώντος οργανισμού.

Μία κατατοπιστικότατη κριτική παρουσίαση για το βιβλίο της Ελένης Λαδιά: «Ποιητές και Αρχαία Ελλάδα» από την ποιήτρια-μουσικό Χρυσούλα Αγκυρανοπούλου!
ladia eleni

Λαδιά Ελένη (Ladia Eleni)

0 Reviews

Η Ελένη Λαδιά γεννήθηκε το 1945 στην Αθήνα. Σπούδασε αρχαιολογία και θεολογία στο Πανεπιστήμιο Αθηνών. Τα πιο γνωστά λογοτεχνικά της έργα είναι: «Χάλκινος ύπνος», «Αποσπασματική σχέση», «Η θητεία», «Τα άλση της Περσεφόνης», «Η Χάρις», «Οι ποταμίσοι έρωτες», «Τα ψυχομαντεία και ο υποχθόνιος κόσμος των Ελλήνων». Έχει τιμηθεί με το Β΄ Κρατικό βραβείο (1981) για τη συλλογή «Χάλκινος ύπνος» και με το βραβείο Ουράνη της Ακαδημίας Αθηνών για την «Ωρογραφία» (1999). Διηγήματά της έχουν μεταφραστεί στα σλοβένικα, τα γαλλικά και τα αγγλικά. Το μυθιστόρημά της «Χι ο Λεοντόμορφος» στα σέρβικα και «Η Χάρις» στα ρουμάνικα. Οι «Ομηρικοί ύμνοι» σε μτφ. Δ. Π. Παπαδίτσα – Ε. Λαδιά έχουν μεταφραστεί στα φιλανδικά. Άρθρα και μελετήματά της έχουν δημοσιευθεί σε διάφορα περιοδικά και εφημερίδες της χώρας.

-20%
arthra-kavafikis-poiisis ladia

Άρθρα για την Καβαφική Ποίηση

 10.00  8.00
0 Reviews
 10.00  8.00

Ελένη Λαδιά

Γ΄ έκδοση αναθεωρημένη και συμπληρωμένη

Οι λέξεις «ελληνικά», «Ελλάδα», «ελληνικός» είναι έτσι τοποθετημένες στα ποιήματα ώστε ξεχωρίζουν: λάμπουν σαν χρυσοί σφραγιδόλιθοι. Η Ελλάδα του Καβάφη διακρίνεται μέσα στους άλλους πολιτισμούς, πού κυοφόρησε η Μακεδονική κατάκτηση. Δεν είναι η ναρκισσευομένη Ελλάδα του έκτου και πέμπτου αιώνα, είναι μέλη της Ελλάδος, ποσότητες αίματος πού μεταγγίζονται στις μεγάλες φλέβες των ασιατικών χωρών. Μια Ελλάδα πού διαρκώς παλεύει και συγκρίνεται, ο σπόρος τελικώς, πού γονιμοποιεί ξένες τέχνες και εμπειρίες. Λερναία ύδρα με πάμπολλα κεφάλια στην Αίγυπτο, Συρία, Ινδίες και Βακτριανή.

Εκδόσεις Αρμός
X
X