poimata-2
Ποιήματα
€11.11 €8.89
Stéphane Mallarmé
Εισαγωγή-Μετάφραση-Σχόλια: Τάκης Βαρβιτσιώτης
«Να επιχειρήσει κανείς να μιμηθεί τον Mallarme είναι παραφροσύνη», είπε κάποτε ο Andre Gide. Να επιχειρήσει όμως να τον μεταφράσει, είναι, νομίζω, ακόμα μεγαλύτερη παραφροσύνη. Το πάθος μου ωστόσο και η λατρεία μου για τον έξοχο Διδάσκαλο με παρότρυναν να αναλάβω αυτό το απεγνωσμένο εγχείρημα. Έτσι προσπάθησα τριάντα και πλέον χρόνια, σε ορισμένες μόνο ευτυχισμένες στιγμές έμπνευσης και όσο μου επέτρεπαν οι ικανότητες μου, να αναδημιουργήσω στη γλώσσα μας τα ωραιότερα και τα πιο φημισμένα σονέτα του Stephane Mallarme, χρησιμοποιώντας τις έσχατες δυνατότητες που θα μπορούσε να μου προσφέρει η γλώσσα μας από την τόσο πλούσια, θαυμαστή και αρχαία παρακαταθήκη της.
Η προσπάθειά μου αυτή με υποχρέωνε να ανακαλύψω κάποιες γλωσσικές αισθητικές “αντιστοιχίες”, correspondances, σύμφωνα, με την μπωντλαιρική σημασία του όρου, έναν παράλληλο με το μαλλαρμεϊκό κείμενο ποιητικό λόγο, έτσι ώστε η μεταγλώττιση να αποβαίνει μια πραγματικά νέα δημιουργία που να διασώζει κατά το δυνατόν την πολυσημία του πρωτοτύπου. Με υποχρέωνε ακόμα να παραβιάσω έναν ή και περισσότερους μυστικούς διαδρόμους που θα οδηγούσαν στον πυρήνα του μεταφραζόμενου έργου, με άλλα λόγια σ’ αυτό το εκθαμβωτικό κάτοπτρο με πολλαπλές φωτεινές εστίες και αντανακλάσεις που είναι η μαλλαρμεϊκή ποίηση, χωρίς όμως να εξαφανιστώ κι εγώ ο ίδιος μέσα στο λαμπερό βάθος του.
Εισαγωγή-Μετάφραση-Σχόλια: Τάκης Βαρβιτσιώτης. «Να επιχειρήσει κανείς να μιμηθεί τον Mallarme είναι παραφροσύνη», είπε κάποτε ο Andre Gide. Να επιχειρήσει όμως να τον μεταφράσει, είναι, νομίζω, ακόμα μεγαλύτερη παραφροσύνη. Το πάθος μου ωστόσο και η λατρεία μου για τον έξοχο Διδάσκαλο με παρότρυναν να αναλάβω αυτό το απεγνωσμένο εγχείρημα. Έτσι προσπάθησα τριάντα και πλέον χρόνια, σε ορισμένες μόνο ευτυχισμένες στιγμές έμπνευσης και όσο μου επέτρεπαν οι ικανότητες μου, να αναδημιουργήσω στη γλώσσα μας τα ωραιότερα και τα πιο φημισμένα σονέτα του Stephane Mallarme, χρησιμοποιώντας τις έσχατες δυνατότητες που θα μπορούσε να μου προσφέρει η γλώσσα μας από την τόσο πλούσια, θαυμαστή και αρχαία παρακαταθήκη της.
Περιεχόμενα:
Εισαγωγή
Διαστάσεις | 17 × 24 cm |
---|---|
Συγγραφέας: | Mallarmé, Stéphane |
Σελίδες: | 117 |
isbn13: | 978-960-527-140-4 |
isbn: | 960-527-140-0 |
Μπορεί επίσης να σας αρέσει…
Αντίνοος
€6.59€5.27Προσθήκη στο καλάθιΤολμώντας τη μετάφραση ξεχωριστής ποίησης
€12.00€9.60Προσθήκη στο καλάθιΟ διάπλους του καθρέφτη
€10.14€8.11Προσθήκη στο καλάθιΠοιήματα Μπλέηκ
€12.12€9.70Διαβάστε περισσότεραΈλα στον κήπο μου
€9.95€7.96Προσθήκη στο καλάθιΕκλογή ποιημάτων 1915-1966
€10.14€8.11Προσθήκη στο καλάθιΒαρβιτσιώτης Τάκης (Varvitsiotis Takis)
Εκλογή ποιημάτων
€11.15€8.92Προσθήκη στο καλάθι
Σχετικά προϊόντα
Στον κήπο του αγαπημένου
€11.15€8.92Προσθήκη στο καλάθιΟι δρόμοι του ουρανού
€6.08€4.86Διαβάστε περισσότεραΕξόριστος στη γη
€7.96€6.37Προσθήκη στο καλάθιΤα ελληνικά ποιήματα του Όσιπ Μαντελστάμ
€11.95€9.56Προσθήκη στο καλάθι
Αξιολογήσεις
Δεν υπάρχει καμία αξιολόγηση ακόμη.