arthra-kavafikis-poiisis

Οι λέξεις «ελληνικά», «Ελλάδα», «ελληνικός» είναι έτσι τοποθετημένες στα ποιήματα ώστε ξεχωρίζουν: λάμπουν σαν χρυσοί σφραγιδόλιθοι. Η Ελλάδα του Καβάφη διακρίνεται μέσα στους άλλους πολιτισμούς, πού κυοφόρησε η Μακεδονική κατάκτηση. Δεν είναι η ναρκισσευομένη Ελλάδα του έκτου και πέμπτου αιώνα, είναι μέλη της Ελλάδος, ποσότητες αίματος πού μεταγγίζονται στις μεγάλες φλέβες των ασιατικών χωρών. Μια Ελλάδα πού διαρκώς παλεύει και συγκρίνεται, ο σπόρος τελικώς, πού γονιμοποιεί ξένες τέχνες και εμπειρίες. Λερναία ύδρα με πάμπολλα κεφάλια στην Αίγυπτο, Συρία, Ινδίες και Βακτριανή.
Γ΄ έκδοση αναθεωρημένη και συμπληρωμένη! Περιεχόμενα:
– Ο Αντίνοος του Καβάφη – Ο εγκεφαλικός έρωτας μέσα από πέντε ποιήματα του Καβάφη – Η αγαπημένη πόλη του Καβάφη
– Τα LACRIMAE RERUM στο καβαφικό αίσθημα – Το ερωτικό πάθος και ο καβαφικός νέος – Η τραγική αίσθηση της μοναδικότητας στα καβαφικά πρόσωπα
– Παραστάσεις αγγείων και καβαφικοί στίχοι – Η Ελλάδα του Καβάφη – Το εφήμερο στον καβαφικό έρωτα – Η μορφή του Απολλωνίου Τυανέως στην καβαφική ποίηση
Η Ελένη Λαδιά γεννήθηκε το 1945 στην Αθήνα. Σπούδασε αρχαιολογία και θεολογία στο Πανεπιστήμιο Αθηνών. Τα πιο γνωστά λογοτεχνικά της έργα είναι: «Χάλκινος ύπνος», «Αποσπασματική σχέση», «Η θητεία», «Τα άλση της Περσεφόνης», «Η Χάρις», «Οι ποταμίσοι έρωτες», «Τα ψυχομαντεία και ο υποχθόνιος κόσμος των Ελλήνων». Έχει τιμηθεί με το Β΄ Κρατικό βραβείο (1981) για τη συλλογή «Χάλκινος ύπνος» και με το βραβείο Ουράνη της Ακαδημίας Αθηνών για την «Ωρογραφία» (1999). Διηγήματά της έχουν μεταφραστεί στα σλοβένικα, τα γαλλικά και τα αγγλικά. Το μυθιστόρημά της «Χι ο Λεοντόμορφος» στα σέρβικα και «Η Χάρις» στα ρουμάνικα. Οι «Ομηρικοί ύμνοι» σε μτφ. Δ. Π. Παπαδίτσα – Ε. Λαδιά έχουν μεταφραστεί στα φιλανδικά. Άρθρα και μελετήματά της έχουν δημοσιευθεί σε διάφορα περιοδικά και εφημερίδες της χώρας.  Περισσότερες πληροφορίες για την συγγραφέα καθώς και το σύνολο των βιβλίων της που κυκλοφορούν από τις εκδόσεις Αρμός. Δείτε εδώ.    Νέκυια (Ομήρου Οδύσσειας λ΄).  Τα άλση της Περσεφόνης.  Ο έτυμος λόγος.  Το Ποικιλόγραφο Βιβλίο.  Ωρογραφία.  Ποιητές και αρχαία Ελλάδα.  Η σημασία του Ξένου.  Σημειώσεις από το υπόγειο.  Άρθρα για την Καβαφική Ποίηση.  Εξ Αιγύπτου.  Το άγιο περιστέρι και ο Κορυδαλλός οδύνης.  Θεοφόροι και δαιμονοφόροι.   Σημερινές Ελληνίδες με πανάρχαια ονόματα.Δείτε την παρουσίαση του βιβλίου στον Αρμό εδώ (VIDEO).
arthra-kavafikis-poiisis

Βάρος 0.25 kg
Διαστάσεις 17 × 24 cm
Συγγραφέας:

Ελένη Λαδιά

Σελίδες:

96

isbn13:

978-960-527-978-3

Αξιολογήσεις

Δεν υπάρχει καμία αξιολόγηση ακόμη.

Δώστε πρώτος μία αξιολόγηση “Άρθρα για την Καβαφική Ποίηση”

Η ηλ. διεύθυνση σας δεν δημοσιεύεται. Τα υποχρεωτικά πεδία σημειώνονται με *

Μπορεί επίσης να σας αρέσει…